Lompat ke konten

British vs American English: Kosakata yang Sering Bikin Bingung

british dan american english

Hi Harfordian!

Kalau kamu lagi belajar bahasa Inggris, pasti pernah nemuin kata yang bikin mikir,
“Loh, kok beda ya di film Amerika sama di buku Inggris?”

Tenang, kamu nggak sendirian!
British English dan American English punya kosakata berbeda untuk hal-hal yang sebenarnya sama. Ini mirip kayak bahasa Indonesia dan bahasa Jawa/Sunda yang punya istilah beda, tapi maksudnya sama.

Supaya nggak bingung lagi, yuk kita bahas kosakata British vs American English yang sering dipakai sehari-hari.

20+ Kosakata British vs American English

british vs american english
british vs american english

Tips Menghafal Kosakata British vs American English

  1. Tentukan tujuan belajar:
    Kalau mau tes IELTS, biasakan British English. Kalau untuk TOEFL atau kerja di US, pakai American English lebih cocok.
  2. Latihan lewat film/series:
  3. Gunakan catatan pribadi:
    Bikin tabel kecil di buku catatan atau HP biar gampang diingat.
  4. Jangan takut salah:
    Orang Amerika tetap ngerti kalau kamu bilang “football” (padahal mereka bilang “soccer”). Yang penting komunikasi jalan!

Perbedaan kosakata British vs American English itu wajar dan seru untuk dipelajari. Sama kayak kita di Indonesia yang punya banyak dialek, bahasa Inggris juga punya variasinya sendiri.

Jadi, jangan bingung lagi kalau ketemu kata trousers atau pants. Ingat, dua-duanya benar, tinggal pilih sesuai konteks. Kalau kamu ingin belajar bahasa Inggris Amerika lebih dalam sesuai dengan kebutuhan kamu, Harford Institute cocok banget buat kamu, karena Harford institute adalah Lembaga Bahasa Inggris Amerika

Share the Post:

Related Posts